¿Cómo se hizo Onin y el Misterio del Teatro?

Tdiferencia • 6 de marzo de 2024

Iciar Irurtia Orzaiz

¿Cómo surgió la idea? ¿En qué momento se les pasó por la cabeza llevar a Onin al teatro? ¿Fue complicado? ¿Divertido? Seguro que a más de uno y de una todas estas preguntas se le han pasado por la cabeza. Y otras muchas; seguro. El año pasado, Tdiferencia dio vida sobre el escenario a una de las pandillas más famosas de la literatura infantil. Onin, Erik, Sara, Ainara y Aimar cobraron vida sobre las tablas de la mano de la compañía navarra que apostó por llevar las aventuras de Onin de libro al teatro. Aquí nos cuentan cómo fue el proceso. Lean, lean…

Fue en una de esas tormentas de ideas que realizan a menudo cuando sonó Onin por primera vez. Anualmente, las tres socias de la cooperativa de artes escénicas elaboran una propuesta teatral y fue precisamente en el brainstorming cuando comenzaron a barajar la posibilidad de convertir este personaje literario en uno de carne y hueso. «Fue Ainhoa la que habló por primera vez de Las aventuras de Onin. Ella conocía el éxito que los libros de Ibon Martin tienen entre los niños y las niñas y, además, le gusta mucho su literatura para adultos…» , cuenta Maite Redin.
Así que, ni cortas ni perezosas, decidieron contactar con el escritor guipuzcoano a través de Instagram. «Esperamos su respuesta con nervios… Temíamos qué podría pensar de nosotras… Confiábamos en que viera nuestra web y se diera cuenta de que ni estábamos locas ni queríamos secuestrarle» , ríe Redin.

Y así fue. Confió en Tdiferencia : en su propuesta, en su trabajo y en su trayectoria. Y, después de un estupendo café con Ibon Martín , en Donosti , se pusieron manos a la obra. Quedaba mucho trabajo por delante.

Temíamos qué podría pensar Ibon Martín de nosotras…Confiábamos en que viera nuestra web y se diera cuenta de que ni estábamos locas ni queríamos secuestrarle

Maite Redin

Así que, los meses posteriores se dedicaron a la creación del estreno teatral familiar de la pasada Navidad. Maite Redin se centró en la redacción de la obra -con la supervisión de Ibon Martin- y el resto del equipo trabajó en labores de producción -Conchi Redin- y traducción al euskera- Ainhoa Ruiz-.

Así, hasta que llegó el momento de iniciar la selección de los actores y las actrices que darían vida a Onin y a su pandilla. «La selección del elenco fue muy emocionante. Hicimos mucha difusión para el casting, porque queríamos artistas nuevos, que parecieran muy jóvenes o que lo fueran y que resultaran atractivos al público, muy jovencito» , explica Maite Redin.

En la selección del equipo artístico primó, además, la formación de los profesionales. «Era fundamental que el equipo tuviera una buena formación teatral y artística, aunque no contaran con mucha experiencia» , asegura. Y tuvieron mucha suerte. Porque no tardaron demasiado con encontrar a casi todos los actores y las actrices que encarnarían a los personajes de la pandilla de Onin. Sólo hubo uno que se les resistió un poco más: Erik. El hecho de que fuera el hermano mellizo de Onin marcó la selección del actor. «Tenía que andar parejo con su hermana Onin en altura, color de ojos, de pelo…». Además, la existencia previa de estos personajes en los libros fue también determinante en la elección del equipo artístico. «Tuvimos que compaginar las condiciones físicas y la calidad artística. Así que no fue fácil» , explica.

Era fundamental que el equipo tuviera una buena formación teatral y artística

Maite Redin

Pero lograron configurar un gran equipo, bien ensamblado, con ganas de trabajar y mucha ilusión. Ahora sólo quedaba dar forma a la obra. Crear las escenas, dotar de vida a los personajes y configurar la historia. Ensayar muchas horas y convertir a Onin y su pandilla en niños y niñas de carne y hueso. Un proceso que también ha implicado más de un quebradero de cabeza. «El proceso no fue fácil… La sala en la que iniciamos la residencia -en Beriain- no reunía todas las necesidades técnicas que precisaba el proyecto y tuvimos que cambiarla por otra, a última hora». Así, los últimos ensayos previos al estreno se desarrollaron en Urnieta -Gipuzkoa-, en Sarobe Centro de Artes Escénicas , lo que desajustó en cierta medida la programación prevista: más horas de carretera, dietas y kilometraje. «Aún así, la valoración del proceso de ensayos es muy positiva», asegura Redin.

A lo largo de más de tres meses, Onin y el Misterio del Teatro fue tomando la forma definitiva. Y eso que la autora ya tenía la obra en la cabeza al tiempo que iba detallando la historia. «Al escribirlo, casi lo estoy dirigiendo a la vez… Con la imagen espacial, el movimiento de los personajes o el ritmo». Pero, al mismo tiempo, la interacción con los actores y las actrices termina de dar forma al montaje. «Estoy muy abierta a todo lo que el equipo artístico me pueda ofrecer, porque suele ser muy rico. Me gusta mucho hacer pruebas y jugar cosas antes del montaje definitivo porque pueden aportar cosas mejores que las que yo tenía pensada» , confiesa la dramaturga.

Al tiempo que Maite iba escribiendo el guión teatral, Aiora Jaka fue traduciendo los textos a medida. Fuimos trabajando a la par

Ainhoa Ruiz

Al tiempo que la obra fue tomando forma, Ainhoa Ruiz fue elaborando la traducción del libreto al euskera. Con la ayuda de Aiora Jaka -traductora de los libros de las Aventuras de Onin- Ruiz se hizo cargo de completar la versión en euskera de la obra. «Al tiempo que Maite iba escribiendo el guión teatral, Aiora fue traduciendo los textos a medida. Así que, fuimos trabajando a la par» , explica Ainhoa Ruiz.

Así, las dos versiones de Onin y el Misterio del Teatro -en castellano y en euskera- estuvieron listas al mismo tiempo y se estrenaron en el Teatro Gayarre de Pamplona el 30 de diciembre del año pasado y el 2 de enero de 2024, respectivamente. «El trabajo con los actores y las actrices, en la puesta en escena en euskera, fue muy dinámico. La mayoría está más acostumbrada a trabajar en este idioma y no ha habido ningún problema» , asegura.

La obra inició la gira en el mes de enero y ya se ha representado en Fontellas, Berrioplano, Sopela, Tafalla y Ribaforada. «Quizá, lo más complicado del proceso ha sido coordinar los equipos técnico y artístico, porque hablamos idiomas distintos. Pero, a pesar de las dificultades, hemos disfrutado mucho y estamos muy contentas» , concluye Redin. Y no es para menos. A tres meses de su estreno, Onin y el Misterio del Teatro ya ha girado por Navarra y el País Vasco y le espera un año repleto de funciones.

PRÓXIMA FUNCIÓN: 17 DE MARZO. ETXARRI ARANATZ . 17:30H. KULTUR ETXEA .

ONIN ETA ANTZERKIAREN MISTERIOA. SARRERAK

Por Tdiferencia 20 de mayo de 2026
La nueva edición de Festival Rincones y Recovecos de Navarra contará con una guía de excepción. La Brubuja Disléxica será la encargada de descubrir rincones llenos de teatro y desvelar recovecos repletos de magia. Laberintos artísticos, arboledas musicales, poternas llenas de danza y carpas que alojan linternas mágicas. De 17 al 21 de junio, en Fustiñana, Tirapu, Legaria y Pamplona. Nafarroako Gure Zirrikituak Jaialdiaren edizio berriak salbuespenezko gida bat izango du. Brubuja dislexikoa arduratuko da antzerkiz betetako txokoak aurkitzeaz eta magiaz beteriko zokoak erakusteaz. Labirinto artistikoak, zuhaizti musikalak, dantzaz betetako poternak eta linterna magikoz betetako karpak. Ekainaren 17tik 21era, Fustiñana, Tirapu, Legaria eta Iruñean.
Por Tdiferencia 15 de mayo de 2026
Después de más de un año de trabajo, Tdiferencia presentará su proyecto de investigación y divulgación "Mujer y valle". Será en la Casa del Vínculo, el próximo 13 de junio.
Por Tdiferencia 12 de mayo de 2026
Zortzi edizio beteko ditu. Zirkua, dantza, antzerkia eta musika itzuliko dira. Iruñeko Ziudadelara eta Nafarroako Legaria, Tirapu edo Fustiñana bezalako herrietara. Tdiferencia pozik dago beste urtebete betetzeagatik eta, era berean, oso eskertuta. Baina dena ez da arrosa-bide bat izan... Maite Redinek kontatu digu.
Por Tdiferencia 11 de mayo de 2026
Y cumplirá ocho ediciones. Volverá el circo, la danza, el teatro y la música. A la Ciudadela de Pamplona y localidades navarras como Legaria, Tirapu o Fustiñana. Tdiferencia se siente feliz por cumplir un año más y, también, muy agradecida. Pero, no todo ha sido un camino de rosas... Maite Redin nos lo cuenta.
Por Tdiferencia 28 de marzo de 2026
Tdiferencia busca el cartel de su próxima obra y, por eso, invita a niños y niñas de entre siete y doce años a participar en el concurso e idear la imagen que representará a "La brubuja disléxica".
Por Tdiferencia 10 de marzo de 2026
Después de más de un año investigación, estudio y análisis, de un intenso proceso creativo y cientos de horas de ensayo, 53X saltó al escenario. Ante un público de edad muy variada, receptivo y entusiasta. Se mostró en el Teatro Gayarre y en la Escuela Navarra de Teatro y en los dos casos -en castellano y euskera- cosechó aplausos, buenas críticas y mucho cariño.
Por Tdiferencia 6 de marzo de 2026
La Sala Negra Café-Teatro de Logroño mostrará este fin de semana dos de las producciones más aplaudidas de Tdiferencia. Será el sábado por la tarde. A las 17:30H, "Cenicienta Rock" y a las 20:30H, "Con fajas y a lo loco". Las entradas ya están disponibles en la web.
Por Tdiferencia 19 de febrero de 2026
La obra se presentó el 18 de febrero, en el Teatro Gayarre y el domingo, 22, se estrena la versión en euskera, en la Escuela Navarra de Teatro.
Por Tdiferencia 18 de febrero de 2026
Le da miedo llegar a la Universidad siendo la "rara" y la "virgen". Le asusta no encajar, estar sola y separarse de Yasid, su mejor amigo y "casi hermano". Enara Urra encarna a Sara en 53X, la nueva producción de Tdiferencia. El 18 de febrero en el Teatro Gayarre y el 22, en euskera, en la Escuela Navarra de Teatro.